単語 "one might as well be hanged for a sheep as a lamb" の日本語での意味
"one might as well be hanged for a sheep as a lamb" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
one might as well be hanged for a sheep as a lamb
US /wʌn maɪt æz wɛl bi hæŋd fɔːr ə ʃiːp æz ə læm/
UK /wʌn maɪt æz wɛl bi hæŋd fɔːr ə ʃiːp æz ə læm/
慣用句
毒を食らわば皿まで
if the punishment for a small offense is the same as for a large one, one might as well commit the large one
例:
•
Since I'm already late for the meeting, I'll stop for a coffee; one might as well be hanged for a sheep as a lamb.
どうせ会議に遅れているのだから、コーヒーでも買っていこう。毒を食らわば皿までだ。
•
He decided to spend his entire bonus on the car instead of just a part of it, figuring one might as well be hanged for a sheep as a lamb.
彼はボーナスの一部だけでなく全部を車に使うことにした。毒を食らわば皿までと考えたのだ。